东城
[元代]:赵孟頫
野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿烟丝。
不因送客东城去,过却春光总不知。
野店桃花紅粉姿,陌頭楊柳綠煙絲。
不因送客東城去,過卻春光總不知。
“东城”译文及注释
译文
那郊野小店旁的株株桃花,恰似那施罢脂粉的美女,娉婷而立,分外娇媚;那田间小路边的棵棵杨柳,恰如那绿色的轻烟,依风袅袅,丝丝缕缕。
如果不是因为送客而来到这城东,恐过这大好春光过去了,自己也全然不会知晓。
注释
陌头:路上,路旁。
“东城”鉴赏
赏析
这是赵孟頫因送客城东,适见郊外春光明媚,心有所感而作的一首小诗。
诗人以自然清新的语言,描绘了郊野春色的美丽,抒写了他偶见春光的真切感受。 诗的前两句,是着意描写郊野春色。“野店”、“陌头”,是用村野小店、田间小路,点明此乃郊外。“红粉姿”,是用女子的姿色,来形容桃花。“红粉”,即胭脂和铅粉,因其皆为女子的化妆品,故引申而指女子。“绿烟丝”,是用绿色的轻烟,来形容嫩绿的杨柳细枝。这两句写得集中概括,如描如绘。春光种种,自难以一一道尽,故而诗人仅选择那最醒目的红的桃花、绿的杨柳以概括之。这样写,不仅大省笔墨,而且能突出诗人放野郊野的第一印象,还能以鲜明的色泽,唤起人们对春日郊野生机勃勃的种种美好联想。真是一以当十之笔法。
诗的后两句,是巧妙抒写偶见春光之感受。“却”,犹“了”。“过却春光”是“春光过却”之倒置。这两句,语极浅显,而充满真情,并且很有点哲理意味。其中,固然包含有时光易逝的感慨,而更多的却是得见春光的喜悦。试想,一个久居城中之人,整日琐事缠身,何以得见春色?一旦来到郊外,突然发现那艳丽的春光,怎能不欣喜万分?怎能不产生一种差点错过之感?何况,诗人得见这美丽而易逝的春光,乃是因为送客城东这样一个偶然的机缘。那种不期而获的惊喜和侥幸之情,怎能不荡溢心间?本因送客而伤感,不想得遇此机缘,很有点因祸得福的味道了。
此诗,虽无惊人之语,也谈不到什么重大的思想意义,但它却写得绘景如画,抒情真切,于自然流畅的语言中,传达出一种偶然得见郊野春光的真实感受,仍不失为一首精巧的诗作。
元代·赵孟頫的简介

赵孟頫(1254—1322),字子昂,号松雪,松雪道人,又号水精宫道人、鸥波,中年曾作孟俯,汉族,吴兴(今浙江湖州)人。元代著名画家,楷书四大家(欧阳询、颜真卿、柳公权、赵孟頫)之一。赵孟頫博学多才,能诗善文,懂经济,工书法,精绘艺,擅金石,通律吕,解鉴赏。特别是书法和绘画成就最高,开创元代新画风,被称为“元人冠冕”。他也善篆、隶、真、行、草书,尤以楷、行书著称于世。
...〔
► 赵孟頫的诗(63篇)〕
清代:
俞益谟
二水中分异旧时,河洲株柳少人知。
虬枝偃盖宜仙岛,碧干撑天入凤池。
古木有缘归净土,章台无分集寒鸱。
常随宝镫陪金勒,绝塞指挥万马嘶。
二水中分異舊時,河洲株柳少人知。
虬枝偃蓋宜仙島,碧幹撐天入鳳池。
古木有緣歸淨土,章台無分集寒鸱。
常随寶镫陪金勒,絕塞指揮萬馬嘶。
元代:
陈孚
一击车中胆气豪,祖龙社稷已惊摇。
如何十二金人外,犹有人间铁未销。
一擊車中膽氣豪,祖龍社稷已驚搖。
如何十二金人外,猶有人間鐵未銷。
五代:
毛文锡
章台柳,近垂旒,低拂往来冠盖。朦胧春色满皇州,瑞烟浮。
直与路边江畔别,免被离人攀折。最怜京兆画蛾眉,叶纤时。
章台柳,近垂旒,低拂往來冠蓋。朦胧春色滿皇州,瑞煙浮。
直與路邊江畔别,免被離人攀折。最憐京兆畫蛾眉,葉纖時。
五代:
毛文锡
隋堤柳,汴河旁,夹岸绿阴千里。龙舟凤舸木兰香,锦帆张。
因梦江南春景好,一路流苏羽葆。笙歌未尽起横流,锁春愁。
隋堤柳,汴河旁,夾岸綠陰千裡。龍舟鳳舸木蘭香,錦帆張。
因夢江南春景好,一路流蘇羽葆。笙歌未盡起橫流,鎖春愁。
明代:
李东阳
莫将画竹论难易,刚道繁难简更难。
君看萧萧只数叶,满堂风雨不胜寒。
莫将畫竹論難易,剛道繁難簡更難。
君看蕭蕭隻數葉,滿堂風雨不勝寒。
五代:
毛文锡
河桥柳,占芳春,映水含烟拂路。几回攀折赠行人,暗伤神。
乐府吹为横笛曲,能使离肠断续。不如移植在金门,近天恩。
河橋柳,占芳春,映水含煙拂路。幾回攀折贈行人,暗傷神。
樂府吹為橫笛曲,能使離腸斷續。不如移植在金門,近天恩。
南北朝:
鲍照
泻水置平地,各自东西南北流。
人生亦有命,安能行叹复坐愁?
酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。
心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。
瀉水置平地,各自東西南北流。
人生亦有命,安能行歎複坐愁?
酌酒以自寬,舉杯斷絕歌路難。
心非木石豈無感?吞聲踯躅不敢言。
明代:
高攀龙
心同流水净,身与白云轻。
寂寂深山暮,微闻钟磬声。
心同流水淨,身與白雲輕。
寂寂深山暮,微聞鐘磬聲。
明代:
毛铉
下床着新衣,初学小姑拜。
低头羞见人,双手结裙带。
下床着新衣,初學小姑拜。
低頭羞見人,雙手結裙帶。
唐代:
孔绍安
可惜庭中树,移根逐汉臣。
只为来时晚,花开不及春。
可惜庭中樹,移根逐漢臣。
隻為來時晚,花開不及春。